Vita
Dr. Thomas Brückner, geboren 1957, studierte Afrikanistik, Literatur- und Kulturwissenschaft. Er lebt als Übersetzer, Herausgeber, Kulturvermittler und Vorleser/Rezitator in Leipzig. Für den Peter Hammer Verlag übersetzte er u.a. Don Mattera, Syl Cheney-Coker und Meja Mwangi und gab die Anthologie "Habari gani Afrika" heraus (mit Gudrun Honke).
Bücher von Thomas Brückner
Übersetzer/in von:
Meja Mwangi erzählt spannend und mit viel Situationskomik von der Verwechslung zweier Neugeborener in einem Busch-Hospital. Liebevolle Aufmerksamkeit und große Achtung findet er dabei für die eigentlichen Helden der afrikanischen Gesellschaft: die Frauen.
Eine literarische Auseinandersetzung mit dem Völkermord in Afrika, eine Parabel auf die Gier nach Macht, aber auch auf die Kraft der Liebe und des Mitleids.
Meja Mwangis Roman um zwei vertauschte Neugeborene liest sich wie das Drehbuch zu einer intelligenten afrikanischen Komödie und wie es sich für eine Komödie gehört, lässt der Autor diese Geschichte mit ihrem zweifelhaften Personal nicht nur versöhnlich, sondern mit einem echten Happyend ausgehen.